was ich schon damals nie verstanden habe: heißt "i can't get no sleep" nicht eigentlich, dass man keinen schlaf nicht kriegen kann, also dass man ständig schläft? oder ist das im englischen so, dass doppelte verneinung nur eine normale verneinung schärft im sinne von "absolut gar nicht"?
fragen über fragen... und warum bin ich eigentlich schon wach?
bocian - 10. Jan, 13:05
Im englischen ist wie im bayerischen die doppelte Negation ein Stilmittel zur besonderen Unterstreichung. ja.
fragen über fragen... und warum bin ich eigentlich schon wach?